Diferencia entre revisiones de «La vivienda»
De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
(Página creada con «Algunos términos relativos a la vivienda en alemán (Die Wohnung): {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" !Singular !Plural !Significado |- |Das Haus/Hause |Die H'...») |
|||
Línea 11: | Línea 11: | ||
|- | |- | ||
|Das Erdgeschoss | |Das Erdgeschoss | ||
− | |Die Erdgeschoss'''e''' | + | |Die Erdgeschoss'''e'''(*) |
|La planta baja | |La planta baja | ||
|- | |- | ||
Línea 30: | Línea 30: | ||
Er wohnt im vierten Stock / Él vive en el cuarto piso | Er wohnt im vierten Stock / Él vive en el cuarto piso | ||
Er wohnt in [oder auf] der zweiten Etage / Él vive en la segunda planta | Er wohnt in [oder auf] der zweiten Etage / Él vive en la segunda planta | ||
− | + | Im Erdgeschoss ist eine Bibliothek / En la primera planta está la biblioteca | |
[[Category:Vocabulario]] | [[Category:Vocabulario]] |
Revisión de 19:24 24 mar 2015
Algunos términos relativos a la vivienda en alemán (Die Wohnung):
Singular | Plural | Significado |
---|---|---|
Das Haus/Hause | Die Häuser | La casa |
Das Erdgeschoss | Die Erdgeschosse(*) | La planta baja |
Der Stock | Die Stock(*) | El piso/ La planta |
Die Etage | Die Etagen(*) | El piso/ La planta |
Der Keller | Die Keller | El sótano |
(*) Er wohnt im vierten Stock / Él vive en el cuarto piso Er wohnt in [oder auf] der zweiten Etage / Él vive en la segunda planta Im Erdgeschoss ist eine Bibliothek / En la primera planta está la biblioteca