Diferencia entre revisiones de «La vivienda»
De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
(No se muestran 20 ediciones intermedias realizadas por un usuario) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
!Significado | !Significado | ||
|- | |- | ||
− | |Das Haus/Hause | + | |Das Haus/Hause (*) |
|Die H'''ä'''us'''er''' | |Die H'''ä'''us'''er''' | ||
|La casa | |La casa | ||
Línea 29: | Línea 29: | ||
|Die Zimmer | |Die Zimmer | ||
|La habitación | |La habitación | ||
+ | |- | ||
+ | |Die Dusche | ||
+ | |Die Dusche'''n''' | ||
+ | |La ducha | ||
+ | |- | ||
+ | |Das Bad | ||
+ | |Die B'''ä'''d'''er''' | ||
+ | |El baño | ||
|- | |- | ||
|Das Gebäude | |Das Gebäude | ||
Línea 41: | Línea 49: | ||
|Die Appartement'''s''' | |Die Appartement'''s''' | ||
|El apartamento | |El apartamento | ||
+ | |- | ||
+ | |Der Garten | ||
+ | |Die G'''ä'''rten | ||
+ | |El jardín | ||
+ | |- | ||
+ | |Der Schlüssel | ||
+ | |Die Schlüssel | ||
+ | |La llave | ||
+ | |- | ||
+ | |Die Herkunft | ||
+ | | - | ||
+ | |La procedencia | ||
+ | |- | ||
+ | |Wohn | ||
+ | | | ||
+ | |El lugar | ||
+ | |- | ||
+ | |Der Wohnort | ||
+ | |Die Wohnort'''e''' | ||
+ | |El lugar de residencia | ||
+ | |- | ||
+ | |Die Adresse | ||
+ | |Die Adresse'''n''' | ||
+ | |La dirección (postal) | ||
+ | |- | ||
+ | |Die Telefonnummer | ||
+ | |Die Telefonnummer'''n''' | ||
+ | |El teléfono | ||
|} | |} | ||
(*) | (*) | ||
+ | Ich gehe '''nach Hause''' / Voy a casa, excepción del uso de nach | ||
+ | Ich bin '''zu Hause''' / Excepción del uso del zu | ||
+ | Wir [[treffen]] uns bei mir '''zu Hause''' / quedamos en mi casa | ||
Er wohnt im vierten '''Stock''' / Él vive en el cuarto piso | Er wohnt im vierten '''Stock''' / Él vive en el cuarto piso | ||
Er wohnt in [oder auf] der zweiten '''Etage''' / Él vive en la segunda planta | Er wohnt in [oder auf] der zweiten '''Etage''' / Él vive en la segunda planta | ||
Im '''Erdgeschoss''' ist eine Bibliothek / En la primera planta está la biblioteca | Im '''Erdgeschoss''' ist eine Bibliothek / En la primera planta está la biblioteca | ||
− | Otros tipos de edificio: | + | Acciones posibles: |
+ | einen Raum dekorieren / decorar una habitación | ||
+ | ein Einzelzimmer [[buchen]] / reservar una habitación individual | ||
+ | ein Doppelzimmer [[reservieren]] / reservar una habitación doble | ||
+ | |||
+ | Otros tipos de edificio/edificios: | ||
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
Línea 90: | Línea 134: | ||
|Die Muse'''en''' | |Die Muse'''en''' | ||
|El museo | |El museo | ||
+ | |- | ||
+ | |Das Denkmal | ||
+ | |Die Denkm'''ä'''l'''er''' | ||
+ | |El monumento | ||
|- | |- | ||
|Der Markt | |Der Markt | ||
Línea 108: | Línea 156: | ||
|- | |- | ||
|Der Weg | |Der Weg | ||
− | |Die | + | |Die Weg'''e''' |
|El camino | |El camino | ||
+ | |- | ||
+ | |Die Basilika | ||
+ | |Die Basiliken | ||
+ | |La basílica | ||
+ | |- | ||
+ | |Die Kathedralle | ||
+ | |Die Kathedralle'''n''' | ||
+ | |La catedral | ||
+ | |- | ||
+ | |Das Münster | ||
+ | |Die Münster | ||
+ | |La catedral | ||
+ | |- | ||
+ | |Der Dom | ||
+ | |Die Dom'''e''' | ||
+ | |La catedral | ||
+ | |- | ||
+ | |Die Brücke | ||
+ | |Die Brücke'''n''' | ||
+ | |El puente | ||
+ | |- | ||
+ | |Der Bahnhof | ||
+ | |Die Bahnh'''ö'''f'''e''' | ||
+ | |La estación | ||
+ | |- | ||
+ | |Der Hauptbahnhof | ||
+ | |Die Hauptbahnh'''ö'''f'''e''' | ||
+ | |La estación principal | ||
+ | |- | ||
+ | |Die Bar | ||
+ | |Die Bar'''s''' | ||
+ | |El bar | ||
+ | |- | ||
+ | |Die Freizeitzentrum | ||
+ | |Die Freizeitzent'''ren''' | ||
+ | |El centro de tiempo libre | ||
+ | |- | ||
+ | |Das Büfett | ||
+ | |Die Büfett'''e''' | ||
+ | |El bufé | ||
+ | |- | ||
+ | |Das kalte Büfett | ||
+ | |Die kalte'''n''' Büfett'''e''' | ||
+ | |El bufé frío | ||
+ | |- | ||
+ | |Das Restaurant | ||
+ | |Die Restaurant'''s''' | ||
+ | |El restaurante | ||
+ | |- | ||
+ | |Das Schnellimbissrestaurant | ||
+ | |Die Schnellimbissrestaurant'''s''' | ||
+ | |El restaurante de comida rápida | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Otros tipos de elementos: | ||
+ | |||
+ | {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
+ | !Singular | ||
+ | !Plural | ||
+ | !Significado | ||
+ | |- | ||
+ | |Die Firma | ||
+ | |Die Firm'''en''' | ||
+ | |La empresa | ||
+ | |- | ||
+ | |Die Stadt (*) | ||
+ | |Die St'''ä'''dt'''e''' | ||
+ | |La ciudad | ||
+ | |- | ||
+ | |Das Dorf | ||
+ | |Die D'''ö'''rf'''er''' | ||
+ | |El pueblo | ||
|} | |} | ||
+ | Sie ist eine fremde Stadt | ||
+ | Esta es una ciudad extranjera | ||
+ | [[english:La vivienda|equivalente en inglés]] | ||
[[Category:Vocabulario]] | [[Category:Vocabulario]] |
Última revisión de 19:53 10 mar 2016
Algunos términos relativos a la vivienda en alemán (Die Wohnung):
Singular | Plural | Significado |
---|---|---|
Das Haus/Hause (*) | Die Häuser | La casa |
Das Erdgeschoss | Die Erdgeschosse(*) | La planta baja |
Der Stock | Die Stock(*) | El piso/ La planta |
Die Etage | Die Etagen(*) | El piso/ La planta |
Der Keller | Die Keller | El sótano |
Das Zimmer | Die Zimmer | La habitación |
Die Dusche | Die Duschen | La ducha |
Das Bad | Die Bäder | El baño |
Das Gebäude | Die Gebäude | El edificio |
Das Hochhaus | Die Hochhäuser | El edificio alto (no necesariamente rascacielos) |
Das Appartement | Die Appartements | El apartamento |
Der Garten | Die Gärten | El jardín |
Der Schlüssel | Die Schlüssel | La llave |
Die Herkunft | - | La procedencia |
Wohn | El lugar | |
Der Wohnort | Die Wohnorte | El lugar de residencia |
Die Adresse | Die Adressen | La dirección (postal) |
Die Telefonnummer | Die Telefonnummern | El teléfono |
(*) Ich gehe nach Hause / Voy a casa, excepción del uso de nach Ich bin zu Hause / Excepción del uso del zu Wir treffen uns bei mir zu Hause / quedamos en mi casa Er wohnt im vierten Stock / Él vive en el cuarto piso Er wohnt in [oder auf] der zweiten Etage / Él vive en la segunda planta Im Erdgeschoss ist eine Bibliothek / En la primera planta está la biblioteca
Acciones posibles:
einen Raum dekorieren / decorar una habitación ein Einzelzimmer buchen / reservar una habitación individual ein Doppelzimmer reservieren / reservar una habitación doble
Otros tipos de edificio/edificios:
Singular | Plural | Significado |
---|---|---|
Die Post | - | La oficina de Correos |
Das Hotel | Die Hotels | El hotel |
Das Kino | Die Kinos | El cine |
Der Park | Die Parks | El parque |
Die Kirche | Die Kirchen | El parque |
Die Touristeninformation | Die Toursiteninformationen | La oficina de información turística |
Das Rathaus | Die Rathäuser | El ayuntamiento |
Das Theater | Die Theater | El teatro |
Das Museum | Die Museen | El museo |
Das Denkmal | Die Denkmäler | El monumento |
Der Markt | Die Märkte | El mercado |
Das Schloss | Die Schlösser | El castillo |
Die Straße | Die Straßen | La calle |
Die Gasse | Die Gassen | El callejón |
Der Weg | Die Wege | El camino |
Die Basilika | Die Basiliken | La basílica |
Die Kathedralle | Die Kathedrallen | La catedral |
Das Münster | Die Münster | La catedral |
Der Dom | Die Dome | La catedral |
Die Brücke | Die Brücken | El puente |
Der Bahnhof | Die Bahnhöfe | La estación |
Der Hauptbahnhof | Die Hauptbahnhöfe | La estación principal |
Die Bar | Die Bars | El bar |
Die Freizeitzentrum | Die Freizeitzentren | El centro de tiempo libre |
Das Büfett | Die Büfette | El bufé |
Das kalte Büfett | Die kalten Büfette | El bufé frío |
Das Restaurant | Die Restaurants | El restaurante |
Das Schnellimbissrestaurant | Die Schnellimbissrestaurants | El restaurante de comida rápida |
Otros tipos de elementos:
Singular | Plural | Significado |
---|---|---|
Die Firma | Die Firmen | La empresa |
Die Stadt (*) | Die Städte | La ciudad |
Das Dorf | Die Dörfer | El pueblo |
Sie ist eine fremde Stadt Esta es una ciudad extranjera