Diferencia entre revisiones de «El caso»
(Página creada con «En alemán hay cuatro casos (der Fall | der Kasus) que son nominativo, acusativo, dativo y genitivo. Para comprender qué significa cada uno de estos casos hay que tener en...») |
(Sin diferencias)
|
Revisión de 15:47 2 mar 2014
En alemán hay cuatro casos (der Fall | der Kasus) que son nominativo, acusativo, dativo y genitivo. Para comprender qué significa cada uno de estos casos hay que tener en cuenta el análisis sintáctico de las oraciones.
En castellano las oraciones están formadas sintácticamente por agrupaciones de palabras que se etiquetan de una determinada manera. Ciertas de estas agrupaciones se pueden identificar con los casos que aquí se presentan, pero dado que el alemán es un idioma diferente, estos paralelismos tan sólo servirán para hacernos una idea de qué representa, pues no se podrá hacer en todos los casos una traducción directa.
Pongamos como ejemplo la siguiente oración:
El médico le regala un boli a mi padre. Der Arzt schenkt meinem Vater einen Kuli.
Aquí se puede ver claramente que el médico es el sujeto de la oración. El médico va en nominativo. Así pues se puede deducir que los sujetos se corresponden con el caso nominativo. Lo mismo ocurriría con el caso predicativo.
Yo soy un hombre. ich bin ein Mann.
En este caso