Diferencia entre revisiones de «Países»
De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Línea 35: | Línea 35: | ||
Spani'''er''' / Spanier'''in''' | Spani'''er''' / Spanier'''in''' | ||
Österreich'''er''' / Österreicher'''in''' | Österreich'''er''' / Österreicher'''in''' | ||
+ | |||
+ | das Ausland - el extranjero | ||
+ | das Inland - el interior | ||
+ | in-und Ausland - dentro y fuera del país | ||
[[Category:Vocabulario]] | [[Category:Vocabulario]] |
Revisión de 10:54 8 mar 2015
Algunos países (die Länder) en alemán:
Spanien - España (neutro) Frankreich - Francia (neutro) Österreich - Austria (neutro) Deutschland - Alemania (neutro) Liechtenstein - Liechtenstein (neutro) Italien - Italia (neutro) England - Inglaterra (neutro) Mexiko - Méjico (neutro) Japan - Japón (neutro) Griechenland - Grecia (neutro) Russland - Rusia (neutro) Portugal - Portugal (neutro) Schweden - Suecia (neutro) die Türkei - Turquía (femenino) die Schweiz - Suiza (femenino) die Ukraine (femenino) die Slowakei (femenino) der Libannon (masculino) der Irak (masculino) der Kongo (masculino) der Sudan (masculino) die USA - EEUU (Estados Unidos) (plural)
die Vereignigten Staaten von Amerika die Niederlande die Vereinigten Arabischen Emirate
para sacar los gentilicios, los masculinos acaban en er y los femeninos en in
Japaner / Japanerin Spanier / Spanierin Österreicher / Österreicherin
das Ausland - el extranjero das Inland - el interior in-und Ausland - dentro y fuera del país