Diferencia entre revisiones de «Saludos»

De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
 
  Entschuldigung => Disculpe
 
  Entschuldigung => Disculpe
 
  Guten Morgen => Buenos días
 
  Guten Morgen => Buenos días
  Guten Abend => Buenas tardes / noches (a partir de las 18:00 o cuando se pone el sol)
+
  Guten Abend => Buenas tardes / noches (a partir de las 17:00 - 18:00 o cuando se pone el sol)
 
  Gute Nacht => Despedida para irse a dormir
 
  Gute Nacht => Despedida para irse a dormir
 
  Auf wiedersehen => Hasta la vista (no vas a volver)
 
  Auf wiedersehen => Hasta la vista (no vas a volver)

Revisión de 13:04 17 oct 2014

Para expresar saludos en alemán se pueden utilizar las siguientes expresiones:

Hallo! => ¡Hola!
Guten Tag! => ¡Buenas!
Danke! => ¡Gracias!
Bitte! => De nada / por favor
Entschuldigung => Disculpe
Guten Morgen => Buenos días
Guten Abend => Buenas tardes / noches (a partir de las 17:00 - 18:00 o cuando se pone el sol)
Gute Nacht => Despedida para irse a dormir
Auf wiedersehen => Hasta la vista (no vas a volver)
Tschüs => hasta luego / adios
Auf wiederhören => hasta la vista por teléfono
Angenehm => encantado (de conocerte)
wie? => ¿cómo?
bitte? => ¿perdón?

Para hablar por teléfono se dice el apellido del que descuelga

Wie geht es dir? => ¿Cómo te va?
Wie geht es Ihnem? => ¿Cómo le va a usted?

Como respuesta no se puede decir Ich bin gut (eso significa yo estoy bueno, mismo matiz que en español). Se responde Mir geht es gut.

equivalente en inglés