Diferencia entre revisiones de «Los ordinales»
Línea 44: | Línea 44: | ||
Heute ist der erste März / Hoy es uno de Marzo. Es der porque hace referencia a Tag | Heute ist der erste März / Hoy es uno de Marzo. Es der porque hace referencia a Tag | ||
− | Montag ist der erste März | + | Montag ist der erste März / El lunes es el uno de Marzo |
+ | Montag ist der erste / El lunes es el uno | ||
[[Category:Vocabulario]] | [[Category:Vocabulario]] |
Revisión de 17:35 9 ago 2014
Los números ordinales son aquellos que expresan ideas de orden o sucesión. En alemán se forman añadiendo la terminación -t o -st a los cardinales.
La -t se añade a los cardinales del 1 al 19, así como a aquellos que terminen en estos. Cuando se escriben en cifras, estos aparecen seguidos de un punto:
1. erst 2. zweit 3. dritt 4. viert 5. fünft 6. sechst 7. siebt 8. acht 9. neunt 10. zehnt 11. elft 12. zwölft 13. dreizehnt 14. vierzehnt 15. fünfzehnt 16. sechszehnt 17. siebzehnt 18. achtzehnt 19. neunzehnt
Y a partir de ahí se le añade la terminación -st
20. zwanzigst 21. einundzwanzigst ...
Aparecen en negrita los que tienen una terminación especial que rompe esta regla.
Cuando el ordinal define el lugar que ocupa un elemento, la declinación se realiza en forma de adjetivo:
Das ist sein erster Roman / Esta es su primera novela
Cuando se utiliza sustituyendo al nombre, se le añade una e y el género del elemento al que hace referencia, pero este no irá en mayúscula.
Ich bin der erste / Soy el primero
Para los días del mes se utilizan los ordinales de la siguiente manera
Am erste März gehe ich ins Kino / El uno de Marzo me voy al cine
Heute ist der erste März / Hoy es uno de Marzo. Es der porque hace referencia a Tag Montag ist der erste März / El lunes es el uno de Marzo Montag ist der erste / El lunes es el uno