Diferencia entre revisiones de «La construcción de infinitivo»
De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
(Página creada con «En alemán el uso del infinitivo se puede encontrar con la partícula "zu" o sin ella. Su uso o no depende del verbo del que se trate: Verbos '''sin zu''': verbos modales...») |
|||
Línea 32: | Línea 32: | ||
Du brauchst nich auf mich '''zu warten'''. | Du brauchst nich auf mich '''zu warten'''. | ||
Er ist nicht möglich so früh '''aufzustehen''' | Er ist nicht möglich so früh '''aufzustehen''' | ||
+ | |||
+ | En los casos de una enumeración, el zu se repite: | ||
+ | |||
+ | Ich brauche '''zu''' lesen und '''zu''' schreiben | ||
[[Category:Gramática]] | [[Category:Gramática]] |
Revisión de 18:37 18 mayo 2014
En alemán el uso del infinitivo se puede encontrar con la partícula "zu" o sin ella. Su uso o no depende del verbo del que se trate:
Verbos sin zu:
verbos modales
wir dürfen dir helfen wir können dir helfen wir mögen dir helfen wir müssen dir helfen wir sollen dir helfen wir wollen dir helfen
wir lassen ihn sofort kommen wir bleiben im Bett liegen wir lernen Tennis spielen wir lehren Tennis spielen wir helfen dir kochen
Relacionados con los desplazamientos:
wir gehen morgen einkaufen wir fahren morgen einkaufen Sie kommen mir besuchen wir schicken die Kinder einkaufen
Relacionados con los sentidos:
wir hören sie Klavier spielen sehen Sie ihn kommen? wir fühlen ihn näher kommen. ich spüre(sentir) mich schwitzen(sudar)
En todos los demás se escribe con zu. En los verbos separables se escribe entre la partícula a separar y el verbo
Du brauchst nich auf mich zu warten. Er ist nicht möglich so früh aufzustehen
En los casos de una enumeración, el zu se repite:
Ich brauche zu lesen und zu schreiben