Diferencia entre revisiones de «Días de la semana»

De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Los días de la semana (Die Tage der Woche) en alemán son sustantivos masculinos, por lo que irán siempre en mayúsculas y se declinarán según el caso '''...»)
(Sin diferencias)

Revisión de 05:09 27 mar 2014

Los días de la semana (Die Tage der Woche) en alemán son sustantivos masculinos, por lo que irán siempre en mayúsculas y se declinarán según el caso

Montag - lunes
Dienstag - martes
Mittwoch - miércoles
Donnerstag - jueves
Freitag - viernes
Samstag - sábado
Sonntag - domingo

Para referirse a un día se utiliza la preposición an, que como va seguida de dativo se transforma de an + dem en am

Am Montag gehe ich ins Kino
El lunes voy al cine

Si lo que se quiere especificar es que todos los lunes se va al cine, el sustantivo pasa a adverbio, por lo que se escribe en minúsculas y se le añade una "s" al final.

Ich gehe montags ins Kino
Los lunes voy al cine

Las partes del día son:

Morgen - la mañana
Vormittag - antes del medio día
Mittag - al medio día
Nachmittag - después del medio día
Abend - la tarde
Nacht - la noche (hora de dormir)

Son sustantivos masculinos todos menos Nacht, que es femenino (y no se utiliza an, sino in como preposición con dativo también). Al igual que antes, para indicar todas las tardes se utiliza el adverbio y en minúsculas (si no es principio de oración)

Am Abend gehe ich ins Kino
Por la tarde voy al cine
Abends gehe ich ins Kino
Por las tardes voy al cine
In der Nacht gehe ich ins Bett
Por la noche me voy a la cama
Ich gehe nachts ins Bett
Por las noches me voy a la cama

Morgen también significa mañana (el día después de hoy), en cuyo caso es un adverbio de tiempo, se escribe en minúscula, sin preposición y sin s.

Ich gehe morgen ins Kino
Mañana voy al cine

Gestern es el equivalente para ayer

Ich ging gestern ins Kino
Ayer fui al cine

Übermorgen y vorgestern son los equivalentes a pasado mañana y anteayer.