Diferencia entre revisiones de «Oraciones subordinadas concesivas»

De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Las oraciones subordinadas concesivas (Konzessive Nebensätze) expresan una objeción, contraste o dificultad de la oración principal. Se forman con las siguientes conjunc...»)
(Sin diferencias)

Revisión de 06:55 22 mar 2014

Las oraciones subordinadas concesivas (Konzessive Nebensätze) expresan una objeción, contraste o dificultad de la oración principal. Se forman con las siguientes conjunciones:

Obwohl:

Er ist nicht zu meiner Party gekommen, obwohl ich ihn eingeladen habe.
Obwohl ich ihn eingeladen habe, ist er nicht zu meiner Party gekommen.
Él no ha venido a mi fiesta a pesar de que le he invitado.

El verbo se traslada al final.

Trotzdem:

Ich habe ihn eingeladen, trotzdem ist er nicht zu meiner Party gekommen.
Ich habe ihn eingeladen. Er ist trotzdem nicht zu meiner Party gekommen.
Le he invitado, a pesar de lo cual no he venido a mi fiesta.

Trotzdem no es una conjunción, sino un adverbio, por lo que el verbo se invierte para ocupar la segunda posición en lugar de ir al final de la frase, y por la misma razón el adverbio puede ocupar la tercera posición de la frase, en cuyo caso deja de ser una oración subordinada y pasan a ser dos oraciones simples separadas con un punto.

Trotz:

Trotz meiner Einladung ist er nicht gekommen.
Er ist trotz meiner Einladung nicht gekommen.
A pesar de mi invitación no ha venido.

Trotz es una preposición que rige genitivo, de manera que tras ella se colocará un nombre o sintagma nominal. De la misma manera puede ocupar el primer lugar en la oración o el tercero.

ver la oración subordinada