Diferencia entre revisiones de «Expresiones informáticas»
De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Línea 27: | Línea 27: | ||
Ich checke meine emails / Reviso mis emails | Ich checke meine emails / Reviso mis emails | ||
Ich melde mich in einem sozialen Netzwerk an / Me doy de alta en una red social | Ich melde mich in einem sozialen Netzwerk an / Me doy de alta en una red social | ||
+ | Ich starte die Anwendung / inicio la aplicación | ||
Ich lese/schreibe/checke ein E-Mail/eine SMS => leo/escribo/compruebo un E-Mail/SMS | Ich lese/schreibe/checke ein E-Mail/eine SMS => leo/escribo/compruebo un E-Mail/SMS |
Revisión de 18:30 24 mar 2015
En alemán existen las siguientes expresiones informáticas
En un menú de una aplicación como Word
Neues leeres Dokument / Nuevo documento vacío Öffnen... / Abrir Speichern / Guardar E-Mail-Empfänger / Destinatario del email Suchen... / Buscar Drucken / Imprimir Seitenansicht / Vista previa Rechtschreibung und Grammatik... / Ortografía y gramática Ausschneiden / Cortar Kopieren / Copiar Einfügen / Pegar Datei / Fichero Bearbeiten / Editar
Expresiones a la hora de utilizar internet
Ich gehe online gerade / me conecto ahora mismo Ich gebe meine Benutzername und Passwort ein / introduzco mi nombre de usuario y password Ich registriere mich / Entro en sesión Ich logge ein / Entro en sesión Ich bearbeite das Dokument / Edito el documento Ich lade das Dokument hoch / Subo el documento (upload) Ich lade das Dokument herunter / Bajo el documento (download) Ich checke meine emails / Reviso mis emails Ich melde mich in einem sozialen Netzwerk an / Me doy de alta en una red social Ich starte die Anwendung / inicio la aplicación
Ich lese/schreibe/checke ein E-Mail/eine SMS => leo/escribo/compruebo un E-Mail/SMS Ich surfe im Internet => Navego por internet Ich suche/lese Sachinformationen/Nachrichten => busco/leo información/noticias Ich telefoniere im Internet per Skype => llamo por teléfono a través de internet con Skype