Diferencia entre revisiones de «Expresiones informáticas»
De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Línea 26: | Línea 26: | ||
Ich lade das Dokument herunter / Bajo el documento (download) | Ich lade das Dokument herunter / Bajo el documento (download) | ||
Ich checke meine emails / Reviso mis emails | Ich checke meine emails / Reviso mis emails | ||
+ | Ich melde mich in einem sozialen Netzwerk an / Me doy de alta en una red social | ||
[[Category:Vocabulario]] | [[Category:Vocabulario]] |
Revisión de 18:47 4 ene 2015
En alemán existen las siguientes expresiones informáticas
En un menú de una aplicación como Word
Neues leeres Dokument / Nuevo documento vacío Öffnen... / Abrir Speichern / Guardar E-Mail-Empfänger / Destinatario del email Suchen... / Buscar Drucken / Imprimir Seitenansicht / Vista previa Rechtschreibung und Grammatik... / Ortografía y gramática Ausschneiden / Cortar Kopieren / Copiar Einfügen / Pegar Datei / Fichero Bearbeiten / Editar
Expresiones a la hora de utilizar internet
Ich gehe online gerade / me conecto ahora mismo Ich gebe meine Benutzername und Passwort ein / introduzco mi nombre de usuario y password Ich registriere mich / Entro en sesión Ich logge ein / Entro en sesión Ich bearbeite das Dokument / Edito el documento Ich lade das Dokument hoch / Subo el documento (upload) Ich lade das Dokument herunter / Bajo el documento (download) Ich checke meine emails / Reviso mis emails Ich melde mich in einem sozialen Netzwerk an / Me doy de alta en una red social