Diferencia entre revisiones de «Saludos»
De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Línea 7: | Línea 7: | ||
Entschuldigung => Disculpe | Entschuldigung => Disculpe | ||
Guten Morgen => Buenos días | Guten Morgen => Buenos días | ||
− | Guten Abend => Buenas tardes / noches (a partir de las 18:00 o cuando se pone el sol) | + | Guten Abend => Buenas tardes / noches (a partir de las 17:00 - 18:00 o cuando se pone el sol) |
Gute Nacht => Despedida para irse a dormir | Gute Nacht => Despedida para irse a dormir | ||
Auf wiedersehen => Hasta la vista (no vas a volver) | Auf wiedersehen => Hasta la vista (no vas a volver) |
Revisión de 13:04 17 oct 2014
Para expresar saludos en alemán se pueden utilizar las siguientes expresiones:
Hallo! => ¡Hola! Guten Tag! => ¡Buenas! Danke! => ¡Gracias! Bitte! => De nada / por favor Entschuldigung => Disculpe Guten Morgen => Buenos días Guten Abend => Buenas tardes / noches (a partir de las 17:00 - 18:00 o cuando se pone el sol) Gute Nacht => Despedida para irse a dormir Auf wiedersehen => Hasta la vista (no vas a volver) Tschüs => hasta luego / adios Auf wiederhören => hasta la vista por teléfono Angenehm => encantado (de conocerte) wie? => ¿cómo? bitte? => ¿perdón?
Para hablar por teléfono se dice el apellido del que descuelga
Wie geht es dir? => ¿Cómo te va? Wie geht es Ihnem? => ¿Cómo le va a usted?
Como respuesta no se puede decir Ich bin gut (eso significa yo estoy bueno, mismo matiz que en español). Se responde Mir geht es gut.