Diferencia entre revisiones de «Expresiones de gustos»
De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
(No se muestran 5 ediciones intermedias realizadas por un usuario) | |||
Línea 10: | Línea 10: | ||
ich finde das '''sehr schlecht''' ==> lo encuentro muy mal | ich finde das '''sehr schlecht''' ==> lo encuentro muy mal | ||
ich finde das '''schlecht''' ==> me parece malo | ich finde das '''schlecht''' ==> me parece malo | ||
− | ich finde | + | ich finde das '''nicht so gut''' ==> no me parece muy bueno |
'''es geht''' ==> está bien | '''es geht''' ==> está bien | ||
ich finde das '''nicht schlecht''' ==> no está mal | ich finde das '''nicht schlecht''' ==> no está mal | ||
+ | ich finde das '''ganz gut''' ==> completamente bien (recuperado) | ||
ich finde das '''gut''' ==> es/está bueno/bien | ich finde das '''gut''' ==> es/está bueno/bien | ||
ich finde das '''super''' ==> está muy bien | ich finde das '''super''' ==> está muy bien | ||
Línea 25: | Línea 26: | ||
Ich höre nicht (so) gern... / No me gusta (mucho) escuchar ... | Ich höre nicht (so) gern... / No me gusta (mucho) escuchar ... | ||
Ich finde schwer/leicht... / Me resulta difícil/fácil... | Ich finde schwer/leicht... / Me resulta difícil/fácil... | ||
− | Es fählt (fallen) mir schwer/leicht... / Me resulta difícil/fácil... | + | Es fählt ([[fallen]]) mir schwer/leicht... / Me resulta difícil/fácil... |
+ | Ich [[sein|bin]] gern draußen / im Ferien / in einem schönen Saal | ||
+ | Me gusta estar fuera / de vacaciones / en un bonito salón | ||
+ | |||
+ | Ich [[mögen|mag]] eine (festliche / formelle / entspannte / informelle) Atmosphäre | ||
+ | Me gusta una atmósfera (de fiesta/ formal / relajada / informal) | ||
+ | |||
+ | Ich [[anziehen|ziehe]] gern warme [[ropa|Kleidung]] [[anziehen|an]] | ||
+ | Me gusta ponerme [[ropa]] de abrigo | ||
+ | |||
+ | Ich (tanze/ unterhalte mich) gern | ||
+ | Me gusta (bailar / conversar) | ||
+ | |||
+ | Am liebsten tanze ich | ||
+ | Lo que más me gusta es bailar | ||
Y para preguntar: | Y para preguntar: | ||
Línea 34: | Línea 49: | ||
Hörst du nicht gern/gerne ...? / ¿No te gusta escuchar...? | Hörst du nicht gern/gerne ...? / ¿No te gusta escuchar...? | ||
+ | Para responder | ||
+ | Ich lerne Deutsch '''aus''' Spaß / Aprendo alemán por diversión | ||
+ | |||
+ | Interjeciones: | ||
+ | Oh ja / Oh sí | ||
+ | |||
+ | [[finden| ver también finden]] | ||
+ | |||
+ | [[gefallen| ver también gefallen]] | ||
+ | |||
+ | [[mögen| ver también mögen]] | ||
[[Category:Vocabulario]] | [[Category:Vocabulario]] |
Última revisión de 12:00 31 ene 2016
Para expresar un gusto (Gefallen äußern) o algo que no gusta (Missfallen äußern) en alemán se utilizan las siguientes expresiones:
ich finde das (ein bischen/sehr/total) langweilich ==> me parece aburrido ich finde das (total) blöd ==> es estúpido ich finde das (ein bischen) kommisch ==> es raro ich finde das nicht sehr interessant ==> no es muy interesante
ich finde das schrecklich ==> me parece horrible ich finde das sehr schlecht ==> lo encuentro muy mal ich finde das schlecht ==> me parece malo ich finde das nicht so gut ==> no me parece muy bueno es geht ==> está bien ich finde das nicht schlecht ==> no está mal ich finde das ganz gut ==> completamente bien (recuperado) ich finde das gut ==> es/está bueno/bien ich finde das super ==> está muy bien ich finde das toll ==> es genial ich finde das spitze ==> es maravilloso ich finde das phantastisch ==> es fantástico ich finde das sehr gut ==> es muy bueno
Para expresar estos gustos se utiliza la expresión
Ich finde das... / Esto me parece ... Ich höre gern ... / Me gusta escuchar... Ich höre nicht (so) gern... / No me gusta (mucho) escuchar ... Ich finde schwer/leicht... / Me resulta difícil/fácil... Es fählt (fallen) mir schwer/leicht... / Me resulta difícil/fácil...
Ich bin gern draußen / im Ferien / in einem schönen Saal Me gusta estar fuera / de vacaciones / en un bonito salón Ich mag eine (festliche / formelle / entspannte / informelle) Atmosphäre Me gusta una atmósfera (de fiesta/ formal / relajada / informal) Ich ziehe gern warme Kleidung an Me gusta ponerme ropa de abrigo Ich (tanze/ unterhalte mich) gern Me gusta (bailar / conversar) Am liebsten tanze ich Lo que más me gusta es bailar
Y para preguntar:
Wie findest du...? / ¿Qué te parece ...? Magst du ...? ==> ¿Te gusta...? Hörst du gern/gerne...? / ¿te gusta escuchar...? Hörst du nicht gern/gerne ...? / ¿No te gusta escuchar...?
Para responder
Ich lerne Deutsch aus Spaß / Aprendo alemán por diversión
Interjeciones:
Oh ja / Oh sí