Diferencia entre revisiones de «La construcción de infinitivo»

De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias realizadas por un usuario)
Línea 4: Línea 4:
  
 
verbos modales
 
verbos modales
  wir '''dürfen''' dir helfen
+
  wir '''[[dürfen]]''' dir helfen
  wir '''können''' dir helfen
+
  wir '''[[können]]''' dir helfen
  wir '''mögen''' dir helfen
+
  wir '''[[mögen]]''' dir helfen
  wir '''müssen''' dir helfen
+
  wir '''[[müssen]]''' dir helfen
  wir '''sollen''' dir helfen
+
  wir '''[[sollen]]''' dir helfen
  wir '''wollen''' dir helfen
+
  wir '''[[wollen]]''' dir helfen
  
  wir '''lassen''' ihn sofort kommen
+
  wir '''[[lassen]]''' ihn sofort kommen
  wir '''bleiben''' im Bett liegen
+
  wir '''[[bleiben]]''' im Bett liegen
  wir '''lernen''' Tennis spielen
+
  wir '''[[lernen]]''' Tennis spielen
  wir '''lehren''' Tennis spielen
+
  wir '''[[lehren]]''' Tennis spielen
  wir '''helfen''' dir kochen
+
  wir '''[[helfen]]''' dir kochen
 
Relacionados con los desplazamientos:
 
Relacionados con los desplazamientos:
  wir '''gehen''' morgen einkaufen
+
  wir '''[[gehen]]''' morgen einkaufen
  wir '''fahren''' morgen einkaufen
+
  wir '''[[fahren]]''' morgen einkaufen
  Sie '''kommen''' mir besuchen
+
  Sie '''[[kommen]]''' mir [[besuchen]]
  wir '''schicken''' die Kinder einkaufen
+
  wir '''[[schicken]]''' die Kinder [[einkaufen]]
  
 
Relacionados con los sentidos:
 
Relacionados con los sentidos:
  wir '''hören''' sie Klavier spielen
+
  wir '''[[hören]]''' sie Klavier [[spielen]]
  '''sehen''' Sie ihn kommen?
+
  '''[[sehen]]''' Sie ihn [[kommen]]?
  wir '''fühlen''' ihn näher kommen.
+
  wir '''[[fühlen]]''' ihn näher [[kommen]].
 
  ich '''spüre'''(sentir) mich schwitzen(sudar)
 
  ich '''spüre'''(sentir) mich schwitzen(sudar)
  
 
En todos los demás se escribe '''con zu'''. En los verbos separables se escribe entre la partícula a separar y el verbo
 
En todos los demás se escribe '''con zu'''. En los verbos separables se escribe entre la partícula a separar y el verbo
  
  Du brauchst nich auf mich '''zu warten'''.
+
  Du brauchst nich auf mich '''zu [[warten]]'''.
 
  Er ist nicht möglich so früh '''aufzustehen'''
 
  Er ist nicht möglich so früh '''aufzustehen'''
  
 
En los casos de una enumeración, el zu se repite:
 
En los casos de una enumeración, el zu se repite:
  
  Ich brauche '''zu''' lesen und '''zu''' schreiben
+
  Ich brauche '''zu''' [[lesen]] und '''zu''' [[schreiben]]
 +
 
 +
[[Oraciones subordinadas finales| ver las oraciones subordinadas finales (damit)]]
  
 
[[Category:Gramática]]
 
[[Category:Gramática]]

Última revisión de 16:40 31 mayo 2015

En alemán el uso del infinitivo se puede encontrar con la partícula "zu" o sin ella. Su uso o no depende del verbo del que se trate (ver las oraciones subordinadas finales):

Verbos sin zu:

verbos modales

wir dürfen dir helfen
wir können dir helfen
wir mögen dir helfen
wir müssen dir helfen
wir sollen dir helfen
wir wollen dir helfen
wir lassen ihn sofort kommen
wir bleiben im Bett liegen
wir lernen Tennis spielen
wir lehren Tennis spielen
wir helfen dir kochen

Relacionados con los desplazamientos:

wir gehen morgen einkaufen
wir fahren morgen einkaufen
Sie kommen mir besuchen
wir schicken die Kinder einkaufen

Relacionados con los sentidos:

wir hören sie Klavier spielen
sehen Sie ihn kommen?
wir fühlen ihn näher kommen.
ich spüre(sentir) mich schwitzen(sudar)

En todos los demás se escribe con zu. En los verbos separables se escribe entre la partícula a separar y el verbo

Du brauchst nich auf mich zu warten.
Er ist nicht möglich so früh aufzustehen

En los casos de una enumeración, el zu se repite:

Ich brauche zu lesen und zu schreiben

ver las oraciones subordinadas finales (damit)