Diferencia entre revisiones de «Freuen»

De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «Alegrarse de Ich freue mich auf die Ferien {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" !Verbo !3ª Persona Präesens !3ª Persona Präteritum !3ª Persona Perfekt |- |...»)
 
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias realizadas por un usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
Alegrarse de
 
Alegrarse de
  
Ich freue mich auf die Ferien
+
Ich '''freue''' mich auf die Sommerferien (Wir sind in März)
 +
Ich '''freue''' mich über letztes Wochenende
  
 +
Ich '''freue''' mich! / ¡Me alegro!
 +
Ich mich auch! / ¡Yo también!
  
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
 
!Verbo
 
!Verbo
!3ª Persona Präesens
+
!3ª Persona [[Das Präsens|Präsens]]
!3ª Persona Präteritum
+
!3ª Persona [[Das Präteritum|Präteritum]]
!3ª Persona Perfekt
+
!3ª Persona [[Das Perfekt|Perfekt]]
 
|-
 
|-
|sich '''freuen''' auf + akk
+
|sich '''freuen''' auf + akkusativ
 +
 
 +
sich '''freuen''' über + akkusativ
 
|freut
 
|freut
 
|freute
 
|freute
Línea 16: Línea 21:
 
|}
 
|}
  
 +
con auf nos referimos a un hecho que está en el futuro y por lo tanto aún no ha ocurrido. Con über nos referimos a un hecho que forma parte del pasado o que está ocurriendo ahora mismo.
  
 
[[Category:Verbos]]
 
[[Category:Verbos]]

Última revisión de 19:43 8 abr 2015

Alegrarse de

Ich freue mich auf die Sommerferien (Wir sind in März)
Ich freue mich über letztes Wochenende
Ich freue mich! / ¡Me alegro!
Ich mich auch! / ¡Yo también!
Verbo 3ª Persona Präsens 3ª Persona Präteritum 3ª Persona Perfekt
sich freuen auf + akkusativ

sich freuen über + akkusativ

freut freute hat gefreut

con auf nos referimos a un hecho que está en el futuro y por lo tanto aún no ha ocurrido. Con über nos referimos a un hecho que forma parte del pasado o que está ocurriendo ahora mismo.