Diferencia entre revisiones de «Haben»
De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
(No se muestran 6 ediciones intermedias realizadas por un usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
Tener | Tener | ||
− | Ich habe ein rotes Auto / Tengo un coche rojo | + | Ich '''habe''' ein rotes Auto / Tengo un coche rojo |
Línea 16: | Línea 16: | ||
|} | |} | ||
+ | =Hunger '''haben''' / Tener hambre= | ||
+ | Ich '''habe''' viel '''Hunger''' / Tengo mucha hambre | ||
− | + | =Angst '''haben''' / Tener miedo= | |
Ich '''habe Angst''' (Sorge) '''um''' die eigene Sicherheit / Tengo miedo por mi propia seguridad (preocupación por) | Ich '''habe Angst''' (Sorge) '''um''' die eigene Sicherheit / Tengo miedo por mi propia seguridad (preocupación por) | ||
Ich '''habe Angst''' '''vor''' neuen Terroranschlägen / Tengo miedo a nuevos atentados terroristas (temor a/de) | Ich '''habe Angst''' '''vor''' neuen Terroranschlägen / Tengo miedo a nuevos atentados terroristas (temor a/de) | ||
+ | Ich '''habe''' keine '''Angst vor''' den deutschen Artikeln und Endungen / No tengo miedo de los artículos y terminaciones alemanas | ||
Ich '''habe Angst''' '''vor''' jemandem / Tengo miedo de alguien | Ich '''habe Angst''' '''vor''' jemandem / Tengo miedo de alguien | ||
Ich habe Angst vorm (vor dem) Skifahren / Tengo miedo a esquiar | Ich habe Angst vorm (vor dem) Skifahren / Tengo miedo a esquiar | ||
Línea 27: | Línea 30: | ||
[[fürchten| ver fürchten]] | [[fürchten| ver fürchten]] | ||
− | + | =Lust '''haben''' / Tener ganas= | |
Ich '''habe Lust''' '''darauf''', ein kaltes Bier aus der Flasche zu trinken. | Ich '''habe Lust''' '''darauf''', ein kaltes Bier aus der Flasche zu trinken. | ||
Ich '''habe Lust''' '''auf''' ein kaltes Bier. | Ich '''habe Lust''' '''auf''' ein kaltes Bier. | ||
+ | '''Hättest''' du '''Lust''' zu kommen? / ¿Te apetecería venir? | ||
− | + | =Geburtstag '''haben''' / Ser el cumpleaños= | |
Wann '''hast''' du Geburtstag? Ich '''habe''' am 20. Dezember Geburtstag | Wann '''hast''' du Geburtstag? Ich '''habe''' am 20. Dezember Geburtstag | ||
¿Cuándo es tu cumpleaños? El 20 de diciembre es mi cumpleaños | ¿Cuándo es tu cumpleaños? El 20 de diciembre es mi cumpleaños | ||
+ | |||
+ | =Ein gutes Gefühl '''haben''' / Tener empatía= | ||
+ | |||
+ | Sie haben ein gutes gefühl für andere | ||
+ | Ellos tienen empatía por otros | ||
+ | |||
+ | =Beruflichen Erfolg '''haben''' / Tener éxito profesional= | ||
+ | |||
+ | Ich '''habe''' berufliche Erfolg | ||
+ | Tengo exito profesional | ||
+ | |||
+ | =Spaß '''haben''' (diferencia con [[machen]])= | ||
+ | |||
+ | Ich habe viel Spaß | ||
+ | Me divierto mucho | ||
+ | |||
+ | =Frei '''haben''' / tener libre(tiempo)= | ||
+ | |||
+ | Ich habe heute frei | ||
+ | Hoy lo tengo libre | ||
[[Category:Verbos]] | [[Category:Verbos]] |
Última revisión de 12:18 2 nov 2015
Tener
Ich habe ein rotes Auto / Tengo un coche rojo
Verbo | 3ª Persona Präsens | 3ª Persona Präteritum | 3ª Persona Perfekt |
---|---|---|---|
etwas(akkusativ) haben | hat | hatte | hat gehabt |
Contenido
Hunger haben / Tener hambre
Ich habe viel Hunger / Tengo mucha hambre
Angst haben / Tener miedo
Ich habe Angst (Sorge) um die eigene Sicherheit / Tengo miedo por mi propia seguridad (preocupación por) Ich habe Angst vor neuen Terroranschlägen / Tengo miedo a nuevos atentados terroristas (temor a/de) Ich habe keine Angst vor den deutschen Artikeln und Endungen / No tengo miedo de los artículos y terminaciones alemanas Ich habe Angst vor jemandem / Tengo miedo de alguien Ich habe Angst vorm (vor dem) Skifahren / Tengo miedo a esquiar Die Menschen haben Angst zu kommunizieren / Los hombres tienen miedo de comunicarse
Lust haben / Tener ganas
Ich habe Lust darauf, ein kaltes Bier aus der Flasche zu trinken. Ich habe Lust auf ein kaltes Bier. Hättest du Lust zu kommen? / ¿Te apetecería venir?
Geburtstag haben / Ser el cumpleaños
Wann hast du Geburtstag? Ich habe am 20. Dezember Geburtstag ¿Cuándo es tu cumpleaños? El 20 de diciembre es mi cumpleaños
Ein gutes Gefühl haben / Tener empatía
Sie haben ein gutes gefühl für andere Ellos tienen empatía por otros
Beruflichen Erfolg haben / Tener éxito profesional
Ich habe berufliche Erfolg Tengo exito profesional
Spaß haben (diferencia con machen)
Ich habe viel Spaß Me divierto mucho
Frei haben / tener libre(tiempo)
Ich habe heute frei Hoy lo tengo libre