Diferencia entre revisiones de «Días de la semana»

De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias realizadas por un usuario)
Línea 35: Línea 35:
 
  Der '''Abend''' - la tarde
 
  Der '''Abend''' - la tarde
 
  Die '''Nacht''' - la noche (hora de dormir)
 
  Die '''Nacht''' - la noche (hora de dormir)
 +
Die '''Mitternacht''' - la medianoche
  
Son sustantivos masculinos todos menos Nacht, que es femenino (y no se utiliza '''an''', sino '''in''' como preposición con [[El caso|dativo]] también). Al igual que antes, para indicar todas las tardes se utiliza el adverbio y en minúsculas (si no es principio de oración)
+
Son sustantivos masculinos todos menos Nacht, que es femenino (y no se utiliza '''an''', sino '''in''' como preposición con [[El caso|dativo]] también). Al igual que antes, para indicar todas las tardes se utiliza el adverbio y en minúsculas (si no es principio de oración): morgens, mittags abends, nachts...
  
 
  '''Am Abend''' gehe ich ins Kino
 
  '''Am Abend''' gehe ich ins Kino
Línea 63: Línea 64:
  
 
'''Übermorgen''' y '''vorgestern''' son los equivalentes a pasado mañana y anteayer.
 
'''Übermorgen''' y '''vorgestern''' son los equivalentes a pasado mañana y anteayer.
 +
 +
Sie spielen Karten und essen zusammen '''zu Abend'''
 +
Juegan cartas y comen juntos a la noche
  
 
[[Las fechas|ver las fechas]]
 
[[Las fechas|ver las fechas]]

Última revisión de 17:30 21 jul 2015

Los días de la semana (Die Tage der Woche) en alemán son sustantivos masculinos, por lo que irán siempre en mayúsculas y se declinarán según el caso

Montag - lunes
Dienstag - martes
Mittwoch - miércoles
Donnerstag - jueves
Freitag - viernes
Samstag - sábado
Sonntag - domingo

Para referirse a un día se utiliza la preposición an, que como va seguida de dativo se transforma de an + dem en am

Am Montag gehe ich ins Kino
El lunes voy al cine

Si lo que se quiere especificar es que todos los lunes se va al cine, el sustantivo pasa a adverbio, por lo que se escribe en minúsculas y se le añade una "s" al final.

Ich gehe montags/jeden Montag ins Kino
Los lunes voy al cine
Ich gehe taglich/jeden Tag ins Kino
Cada día voy al cine
Ich gehe mittags/jeden Mittag ins kino
Voy cada medio día al cine
Ich gehe monatlich/jeden Monat ins Kino
Cada mes voy al cine

Las partes del día son:

Der Morgen - la mañana
Der Vormittag - antes del medio día
Der Mittag - al medio día
Der Nachmittag - después del medio día
Der Abend - la tarde
Die Nacht - la noche (hora de dormir)
Die Mitternacht - la medianoche

Son sustantivos masculinos todos menos Nacht, que es femenino (y no se utiliza an, sino in como preposición con dativo también). Al igual que antes, para indicar todas las tardes se utiliza el adverbio y en minúsculas (si no es principio de oración): morgens, mittags abends, nachts...

Am Abend gehe ich ins Kino
Por la tarde voy al cine
Abends gehe ich ins Kino
Por las tardes voy al cine
In der Nacht gehe ich ins Bett
Por la noche me voy a la cama
Ich gehe nachts ins Bett
Por las noches me voy a la cama

Morgen también significa mañana (el día después de hoy), en cuyo caso es un adverbio de tiempo, se escribe en minúscula, sin preposición y sin s.

Ich gehe morgen ins Kino
Mañana voy al cine

Gestern es el equivalente para ayer

Ich ging gestern ins Kino
Ayer fui al cine

heute es el equivalente de hoy.

Übermorgen y vorgestern son los equivalentes a pasado mañana y anteayer.

Sie spielen Karten und essen zusammen zu Abend
Juegan cartas y comen juntos a la noche

ver las fechas

equivalente en inglés