Diferencia entre revisiones de «El diminutivo»
De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Línea 8: | Línea 8: | ||
die Frau => das Fr'''ä'''u'''lein''' (Mujer soltera) | die Frau => das Fr'''ä'''u'''lein''' (Mujer soltera) | ||
die Tochter => das T'''ö'''chter'''lein''' (hijita afectivamente hablando) | die Tochter => das T'''ö'''chter'''lein''' (hijita afectivamente hablando) | ||
+ | der Teller => das Teller'''lein''' (el platito) | ||
A veces hay diferencias en el significado dependiendo de si se usa la terminación chen o lein. Normalmente son diferencias regionales. | A veces hay diferencias en el significado dependiendo de si se usa la terminación chen o lein. Normalmente son diferencias regionales. | ||
[[Category:Gramática]] | [[Category:Gramática]] |
Revisión de 10:17 10 mayo 2014
El diminutivo (das Diminutiv) es la palabra que modifica a un sustantivo para darle un significado de pequeño, de poca importancia o de cariño.
En alemán se forman añadiendole el sufijo -chen o -lein. La palabra resultante será neutra y su singular será igual que su plural. Si el sustantivo original contiene una "a", "o" o "u", se le aplicará el umlaut.
die Mär => das Märchen (cuentecito) das Brot => das Brötchen (Panecillo) das Brot => das Brotlein (Pan pequeño) die Frau => das Fräulein (Mujer soltera) die Tochter => das Töchterlein (hijita afectivamente hablando) der Teller => das Tellerlein (el platito)
A veces hay diferencias en el significado dependiendo de si se usa la terminación chen o lein. Normalmente son diferencias regionales.