Diferencia entre revisiones de «Haben»
De Deutschwiki: Gramática y vocabulario alemán
Línea 37: | Línea 37: | ||
Wann '''hast''' du Geburtstag? Ich '''habe''' am 20. Dezember Geburtstag | Wann '''hast''' du Geburtstag? Ich '''habe''' am 20. Dezember Geburtstag | ||
¿Cuándo es tu cumpleaños? El 20 de diciembre es mi cumpleaños | ¿Cuándo es tu cumpleaños? El 20 de diciembre es mi cumpleaños | ||
+ | |||
+ | Ein gutes Gefühl haben / Tener empatía | ||
+ | |||
+ | Sie haben ein gutes gefühl für andere | ||
+ | Ellos tienen empatía por otros | ||
[[Category:Verbos]] | [[Category:Verbos]] |
Revisión de 13:07 22 mar 2015
Tener
Ich habe ein rotes Auto / Tengo un coche rojo
Verbo | 3ª Persona Präsens | 3ª Persona Präteritum | 3ª Persona Perfekt |
---|---|---|---|
etwas(akkusativ) haben | hat | hatte | hat gehabt |
Angst haben / Tener miedo
Ich habe Angst (Sorge) um die eigene Sicherheit / Tengo miedo por mi propia seguridad (preocupación por) Ich habe Angst vor neuen Terroranschlägen / Tengo miedo a nuevos atentados terroristas (temor a/de) Ich habe keine Angst vor den deutschen Artikeln und Endungen / No tengo miedo de los artículos y terminaciones alemanas Ich habe Angst vor jemandem / Tengo miedo de alguien Ich habe Angst vorm (vor dem) Skifahren / Tengo miedo a esquiar Die Menschen haben Angst zu kommunizieren / Los hombres tienen miedo de comunicarse
Lust haben / Tener ganas
Ich habe Lust darauf, ein kaltes Bier aus der Flasche zu trinken. Ich habe Lust auf ein kaltes Bier.
Geburtstag haben / Ser el cumpleaños
Wann hast du Geburtstag? Ich habe am 20. Dezember Geburtstag ¿Cuándo es tu cumpleaños? El 20 de diciembre es mi cumpleaños
Ein gutes Gefühl haben / Tener empatía
Sie haben ein gutes gefühl für andere Ellos tienen empatía por otros